Translation of "'t feel sorry" in Italian

Translations:

non dispiacerti

How to use "'t feel sorry" in sentences:

And you mustn't feel sorry for me.
E non devi dispiacerti per me.
I don't know what I'd have done if I didn't feel sorry for your father.
Non so che ti farei, se non avessi pieta' di tuo padre!
I don't feel sorry for myself.
Non mi sento in colpa con me stesso.
You didn't feel sorry for yourself... when it took you three months to learn how to ride a bike.
Se vuoi compatirti pensa a quando ci hai messo tre mesi ad imparare ad andare in bici.
Don't feel sorry for me just 'cause I'm blind.
Sono cieco ma non voglio la tua pietà.
I don't feel sorry for you or feel guilty about your feelings, because I fucking hate you.
non sono dispiaciuta per te, non mi sento in colpa per come ti senti, perché ti odio, David.
I don't feel sorry for you.
Non mi dispiace per te. Mi fai pena.
Still, I don't feel sorry for you.
Ma non mi sento in pena per lei.
I mean, you don't feel sorry for your bullets, do you?
Voglio dire, ti senti dispiaciuta per i tuoi proiettili? Per le tue bombe?
No, don't feel sorry for me.
No, non sentirti dispiaciuta per me.
I don't feel sorry for you just because you fell down the stairs.
Non è che ho pena di te solo perché sei caduto dalle scale...
I wouldn't feel sorry for him.
Non mi sentirei male per lui.
I don't feel sorry for myself at all.
Infatti. Non me la prendo con me stesso, per niente.
All you did was... try and give me a nice welcome, and you can't feel sorry for that.
Tu mi hai solo... accolto calorosamente, e non puoi scusarti per questo.
Tell me you don't feel sorry for her.
Dimmi che non ti fa un po' pena.
For your information, I don't feel sorry for myself.
Per tua informazione, io non mi piango addosso.
I don't feel sorry for that whore.
Non mi dispiace per quella puttana.
We don't feel sorry for ourselves.
Non siamo dispiaciuti per noi stessi.
I really don't feel sorry for you.
Non riesco proprio a dispiacermi per te.
I don't feel sorry for banks, no.
Non mi dispiace per le banche.
So don't feel sorry about what happened to me.
Quindi non si scusi per quello che mi e' capitato.
Please, don't feel sorry for me.
Vi prego, non dispiacetevi per me.
No, what I mean is that you didn't feel sorry for this man.
No, quel che voglio dire e' che non le e' dispiaciuto per quell'uomo.
You see, I have a strict policy against doing anything where people won't feel sorry for you if you die.
Vedi, ho delle regole severe sul fare qualsiasi cosa per la quale la gente non si sentirebbe dispiaciuta se morissi.
Don't feel sorry for me, Mrs Hughes.
Non dispiacetevi per me, Mrs Hughes.
I don't feel sorry for Gabby Stone at all.
Non mi dispiace per niente per Gabby Stone.
You can't feel sorry for yourself.
Non puoi dispiacerti per te stesso.
"Don't feel sorry for them; believe in them."
"Non dispiacerti per loro; credi in loro."
2.391706943512s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?